
На волшебном острове, что появлялся лишь по ночам, жил озорной обезьян-коата по имени Бентер. Он был черен как уголь, с невероятно длинным хвостом и огромными ушами, которые слышали каждый шорох в джунглях. Его отец был вождём, и Бентер, как старший сын, должен был унаследовать его место. Но вместо того чтобы учиться мудрости, он предпочитал проказничать, считая себя самым главным и хитрым. Он любил дразнить младших братьев и считал, что ему всё позволено.

Однажды утром Бентер никак не мог расколоть кокос на завтрак. Злость кипела в нём, а тут ещё под лапу подвернулся младший братишка Шива. «Не мешай!» — крикнул забияка и в сердцах швырнул твёрдый орех. Кокос, к несчастью, попал прямо в малыша, больно ударив его по хвосту. Шива громко заплакал и побежал жаловаться папе-вождю. Бентер понял, что натворил. Страх оказался сильнее гордости, и он, не раздумывая, бросился бежать в самую гущу непроходимых джунглей.

В панике обезьянка наткнулась на тёмную пещеру и юркнула внутрь, дрожа от страха. Он был уверен, что отец найдёт его где угодно и строго накажет. Вдруг в глубине пещеры что-то таинственно замерцало. Любопытство пересилило трусость. Прокравшись глубже, Бентер увидел на камне синий браслет, который переливался мягким светом. Он схватил его, повертел в лапах, но, не найдя ничего интересного, в гневе швырнул находку в бездонную пропасть, что чернела рядом.

В тот же миг из воздуха появилась пожилая дама в строгом пальто и шляпе. Это была Фея. «Верни мне мой браслет, юноша», — попросила она спокойным голосом. Но Бентер лишь фыркнул в ответ. «Ещё чего! Сама ищи свою побрякушку в этой яме!» — нахамил он. Фея нахмурилась, но предложила: «Я подарю тебе волшебный лук и стрелы, только достань его». Но вредный коата лишь отвернулся, собираясь уйти. Он не привык кому-то помогать.

Терпение Феи лопнуло. Она топнула ногой, и пещеру затрясло. «Ах так! Тогда пеняй на себя, грубиян!» — воскликнула она, и мощный ураган ворвался внутрь, завалив выход камнями. Бентер, будучи очень худым, чудом протиснулся в узкую щель. Но на свободе ветер оказался ещё сильнее. Он подхватил обезьянку, словно пушинку, и понёс прочь с родного острова. Бентер летел сквозь тучи, пока не рухнул в сугроб в совершенно незнакомом, холодном и снежном мире.

Вокруг ходили странные существа в тёплой одежде — люди. Они были совсем недружелюбны. Когда Бентер пытался подойти к ним, его отпихивали ногой и кричали: «А ну пошёл прочь, блохастый бродяга!». Замёрзший и голодный, будущий вождь забрёл на детскую площадку и запрыгнул на карусель. Вдруг он услышал добрый голос: «Ой, какой ты несчастный!». Перед ним стояла девочка Рита. Она осторожно протянула руку и погладила его по голове. Впервые за долгое время кто-то был к нему добр.

Рита забрала Бентера к себе домой. В тепле он быстро пришёл в себя и снова начал показывать свой вредный характер. Вечером перед ним опять появилась Фея. «Чтобы вернуться домой, ты должен измениться, — сказала она. — Стань добрым, научись дружить и помогать другим». Но Бентер только отмахнулся. Рита, услышав его ворчание, предупредила: «Тише! Мои родители не должны знать, что ты умеешь говорить. В нашем мире животные молчат». Но обезьянке было всё равно.

А в это время на невидимом острове творилась беда. Розовая обезьянка Лайла, сестра Бентера, сильно переживала за брата и отправилась на его поиски. Она не знала, что за их островом давно охотились пираты-контрабандисты. Они расставили ловушки, и Лайла угодила в одну из них. Вскоре в ту же сеть попался и средний брат, Гообо. Злодеи посадили их в клетку, решив выгодно продать необычных говорящих обезьянок в бродячий цирк, который скоро должен был приплыть в город.

Бентер же продолжал безобразничать. Он рассыпал по всей комнате красивые бусины Риты, а потом разорвал нарядное платье её любимой куклы. Терпение девочки лопнуло. «Всё, хватит! — строго сказала она. — Пойдёшь со мной в цирк. Посмотришь, как ведут себя животные, которые плохо себя ведут и не слушаются». Она посадила его в рюкзак и отправилась на представление. Бентер и не подозревал, что этот поход изменит абсолютно всё и приведёт его к неожиданной встрече.

В цирке пахло опилками и грустью. В клетках сидели разные звери. Внезапно одна старая гиена прошептала Бентеру: «Я знаю, откуда ты, малыш. С невидимого острова. Наш цирк скоро отправится в путешествие и поплывёт мимо твоих родных краёв. Если хочешь домой, беги к нам ночью. Мы поможем тебе». Бентер не очень-то доверял хитрой гиене, её глаза сверкали недобрым огнём. Но желание вернуться домой было таким сильным, что он решил рискнуть. Это был его единственный шанс.

Ночью, когда Рита уснула, Бентер выскользнул из дома и помчался в цирк. Он пробрался за кулисы, но там его уже ждали. Рабочие схватили его и бросили в ту самую клетку, откуда с ним говорила гиена. Каково же было его удивление, когда в тусклом свете он увидел своих брата и сестру! «Лайла? Гообо?» — прошептал он, не веря своим глазам. Они бросились к нему, испуганные и обрадованные одновременно. Но радость их была недолгой. Дверь клетки с лязгом захлопнулась.

Гиена громко и противно рассмеялась. «Я обманула тебя, глупый наследник! — прошипела она. — Я ничего не знала о твоём острове, пока твои плаксивые родственнички не рассказали мне о нём всё. Теперь вы все мои пленники!». Бентер посмотрел на испуганные лица Лайлы и Гообо. В этот миг он впервые в жизни понял: всё это случилось только из-за его злости, вредности и эгоизма. Он сам завёл свою семью в ловушку. Как же им теперь выбраться на свободу?














